The Syntax Analysis in Relative Clause Found in the Novel “The Lord of The Ring”
DOI:
https://doi.org/10.55227/ijhess.v4i5.1487Keywords:
relative clause, syntax, tree diagramAbstract
The study analyzed about syntax analysis in relative clause found in the novel “The Lord of the Ring”. “The Lord of the Ring” is stated as a literary work of drama written by J.R.R Tolkien. The theory used in this study is the theory of relative clauses proposed by Quirk (1985), Sneddon (1996) and supported by other theories. The theory used to analyze the syntax structure in relative clauses found in the novel “The Lord of the Ring”was the theory proposed by Brown and Miller. The method used to get the data of relative clauses found in the novel “The Lord of the Ring”was qualitative library research. This research study aims to: (i) analyze the syntax structure in the relative clause found in the novel entitled “The Lord of the Ring”, (ii) analyze the types of relative clauses in the relative clauses found in the novel entitled “The Lord of the Ring”. In conclusion, the use of relative clauses in The Lord of the Rings serves not only a grammatical function but also plays a crucial role in world-building and character development. The study highlights the significance of syntactic choices in literary works, demonstrating how Tolkien’s use of relative clauses enhances textual cohesion and reader engagement. After conducting a syntactic analysis of relative clauses found in The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien, it can be concluded that the novel presents a wide variety of relative clause structures that reflect both formal and stylistic richness
References
Bowler, J., Lilley, T. J., Pittam, J. D., & Wakeling, A. E. (1989). Novel steroidal pure antiestrogens. Steroids, 54(1), 71-99. https://doi.org/10.1016/0039-128X(89)90076-7
Broccias, C. (2011). Motivating the flexibility of oriented–ly adverbs. Motivation in Grammar and the Lexicon, 71-88.
Brown, K., Miller, J., & Miller, J. E. (1991). Syntax: a linguistic introduction to sentence structure. Psychology Press.
Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation: An essay in applied linguistics. Oxford University Press.
Doetjes, J. (2007). Adverbs and quantification: Degrees versus frequency. Lingua, 117(4), 685-720. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2006.04.003
Ernst, T. (2007). On the role of semantics in a theory of adverb syntax. Lingua, 117(6), 1008-1033. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2005.03.015
Guo, Z. Y., Li, D. Y., & Wang, B. X. (1998). A novel concept for convective heat transfer enhancement. International Journal of Heat and Mass Transfer, 41(14), 2221-2225. https://doi.org/10.1016/S0017-9310(97)00272-X
Haeberli, E., & Ingham, R. (2007). The position of negation and adverbs in Early Middle English. Lingua, 117(1), 1-25. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2005.08.001
Halliday, M. A. K. (1985). An Introduction to Functional Grammar, Edward Arnold, London. Google Scholar.
Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2005). A student's introduction to English grammar. Cambridge University Press.
Ji, S. (2000). ‘Face’and polite verbal behaviors in Chinese culture. Journal of pragmatics, 32(7), 1059-1062. https://doi.org/10.1016/S0378
Juliarta, I. M. (2023). Translation Analysis In Sentence Patterns Found In The Novel Entitled “The Prince”. International Journal of Linguistics and Discourse Analytics, 5(1), 41-53.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 I Gede Nika Wirawan, I Wayan Suryasa

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.